Blogia
La industria de Pájaro bobo

Alonso: agua y semántica

Semen y semántica, palabras derivadas del griego semantikos (lo que significa o tiene significado)

Las personas que no pertenecen por formación y/o cultura a la parcela llamada tradicionalmente de las letras suelen hacer un uso poco preciso e incluso incorrecto de semántica, palabra y concepto. A veces oímos, aun sin escuchar, que alguien dice, como ha hecho recientemente el ministro Alonso: «Eso es una cuestión semántica», cuando lo que quiere decir es: «Eso es una cuestión puramente nominal». La semántica tiene que ver con el significado o si se prefiere con el semen de las palabras, no con su dimensión meramente nominal entendida como convención. En este caso, el lapsus del ministro es tanto más significativo cuanto que está hablando de agua y el agua es el origen de la todas las semillas, palabra a la que con un poco de imaginación podemos aproximar a semen y semántica,.
Pregunta ingenua e intempestiva: ¿si un ministro, de lo que sea, no sabe exactamente lo que es la semántica podrá distinguir entre un trasvase y un bypass?

0 comentarios